While writing a review of the fascinating collection brought out recently by Tears in the Fence's new publishing imprint, Knitting Drum-Machines for Exiled Tongues by Jasmina Bolfek-Radovani, I was researching multilingual poetry on the internet when I came across this essay on portmanteau words in Finnegans Wake, probably the most illuminating I've read on the subject:
No comments:
Post a Comment