ictus

ictus
Showing posts with label virginia woolf. Show all posts
Showing posts with label virginia woolf. Show all posts

Tuesday, 31 August 2021

Their Numerous Cancellations

  The recent furore around Kate Clanchy's Some Kids I Taught and What They Taught Me (Picador, 2019brings up some pressing questions about what has come to be called "cancel culture" and its impact on writers. Clanchy, of course, started out as a poet, winning the Forward for Best First for Slattern in 1995, one of the plethora of talented female poets celebrated in Roddie Lumsden's Identity Parade anthology. She developed her career as a poet alongside her career as an English teacher, with a particular interest in using poetry and creative writing to allow children from under-privileged and ethnic backgrounds (additionally with a focus on girls) to tell their stories. This lead to her being awarded an MBE for 'services to literature' in 2018 - the memoir about some of her teaching experiences Some Kids I Taught came out in 2019 and won the Orwell Prize for Political Writing 2020 apparently because it tackled issues around class in education.

  So it seems bizarre that this experienced, lauded writer and long-standing teacher used to working in multi-cultural classrooms would not have picked up on the fact that she was using language associated with racial stereotypes such as "chocolate skin" or "Ashkenazi nose" or that she was negativising some autistic children as "unaccountably odd" and "jarring company".* Equally, it seems remarkable that neither an editor at Picador nor one of the judges on the Orwell Prize panel would have picked up on these breaches in politically-correct discourse; nor did any of the book's early reviewers - uniformly positive as far as I can tell - identify these snagging-points. 

  What happened this year seems a demonstration of how social media can seize hold of a cultural phenomenon and amplify aspects of its character to the point of distortion, inciting hordes of onlookers to contribute their voices to the clamour of outrage and moral opprobrium. On GoodReads and Twitter a growing number of posts started not only to call out these problematic aspects of the book but also to see them as symptomatic of a text that was soon widely reinterpreted and in effect demonised as an adumbration of patronising, middle-class "white saviour complex", full of misguided stereotypes and prejudicial, "othering" perspectives on Clanchy's multicultural pupils. Clanchy herself made matters worse by initially denying and then overreacting to the criticisms, while some of the accusers (including authors of colour Chimene Suleyman, Monisha Rajesh and Sunny Singh) went on to receive racist abuse from social media users themselves.

  It's not my place to defend the book; I'm in the process of reading it and would like to make my own assessment as to its qualities and flaws. The danger is we lose sight of the text itself in this kind of trial by social media (often pitched at a heightened tone of angry, censorious disapproval), where blame rapidly migrates to the personal and simplistic lines are drawn between the words of a literary artefact and the author's subjectivity - I suppose with an autobiographical memoir the presumption that these lines are straightforward is greater than with a poem or novel but there is still a parallax effect operating in the space between writerly intention and reader reception. No doubt it was appropriate for Clanchy to apologise for what some saw as offensive passages or phrases in her book, but it was saddening to see her almost internalise the accusations of transgression by saying "I'm not a good person" and promising to rewrite parts of the book "more lovingly". This sounds like a critique of some undoubtedly ill-judged, questionable elements of a text she has written have morphed into a moral critique of herself as a person, apparently devaluing decades of practice as a teacher and writer who seems to have tried hard to validate the voices of marginalised, non-white female students.

    It's informative to compare this incident (which I'm sure also has implications for how publishers and awarding bodies vet and assess both language and representation in texts they are considering) with the trend for outing/'canceling' earlier literary figures for historical indiscretions or un-PC behaviours. I recently discovered, for example, that Virginia Woolf had a half-sister who had a learning disability and was perhaps on the autistic spectrum. Laura Makepeace Stephen was shut away in institutions and never visited by the family throughout her adult life although I believe she outlived Virginia - no doubt fairly typical attitudes for the time (and later - look at the Royals similar treatment of the "special needs cousins" Katherine and Nerissa Bowes-Lyon in the 1970s). But in 1915 Woolf wrote in her diary about a walk she took in Sussex during which she came across "a long line of imbeciles". She went on to say: "everyone in that long line was a miserable ineffective shuffling idiotic creature, with no forehead or no chin & and an imbecile grin, or a wild, suspicious stare. It was perfectly horrible. They should certainly be killed."

   Perhaps because this kind of extreme ableist/eugenicist perspective is read as historically determined or because of her status as an icon of 20th century feminism (or perhaps because this is a diary-passage never intended to be published rather than an excerpt from her literary writings), but I have never read any calls for Woolf's work to be "cancelled". It's all the more disconcerting to read this knowing as we do about her own mental health condition and the compelling exploration of post-traumatic breakdown she makes in Mrs Dalloway (which I re-read with great pleasure over the summer) through the character of Septimus Warren Smith, as well as the scathing attack on the psychiatric provision and treatment available to him, which tellingly is implied to be the motive behind Smith's brutal suicide rather than his delusional condition itself. 

    It's true to say that a century ago a learning disability and a mental health illness were seen as two very different things, whereas one of the huge steps forward we have made in comparatively recent years is in believing that they should both be perceived within a spectrum of neurodiversity, a spectrum which certainly reaches far enough to include all of us. In the same spirit, if we examine the life and work of any writer - contemporary or historical - , it will no doubt become apparent that they were or are at best (as Auden wrote of Yeats) "silly like us" ie. flawed, muddled, frequently wrong-headed human beings just as all readers are. This is not to excuse elements of serious prejudice within the works we read (and it seems that examples of questionable ideation and articulation can be upturned in the works of so many acclaimed writers, particularly of the Modernist period) but just an inkling that we should be prepared to make up our own minds about the books we choose to give time to and enter into dialogue with, rather than allowing the blunt, mutable instrument of social media to police our thoughts and dictate what we are allowed to read. 

*As a teacher of students with autism and other complex needs myself, I would suggest these kind of comments are pretty commonplace even among less experienced staff within SEND departments and certainly when mainstream teachers like Clanchy are asked to work with our students - perception of "oddness" is a measure of non-conformity to neurotypical behavioural norms

Sunday, 4 August 2013

Preaching to the Complacent

  Is it just me or has The Guardian Weekend Edition become more and more an unchallenging reiteration of middle-class assumptions and idées reçues, more commonly known as stating the bleedin' obvious while missing the point? In the News section we find a potentially interesting and timely piece by Peter Walker about "the new gentrification" in London: trouble is, his main focus is on Brixton, where gentrification has been going on for about fifteen years; equally, the rebranding of Brixton Village is hardly news. It would have been more pertinent, perhaps, to explore how gentrification has in more recent years spread south from Brixton to areas like Peckham. Luckily, as Walker explains, gentrification is "helping to lift some desperately poor areas out of deprivation" - by forcing all the poor people to move to other deprived areas, perhaps?
   Turning to the Review section, the lead article sees Will Self get all Ronnie Laing on our arses with a scathing critique of how the psychiatric profession is in thrall to "big pharma" thereby keeping us all doped up on Prozac which doesn't even work anyway. The trite countercultural memes come so thick and fast it feels like you're back at one of those dinner-parties in your 20s when everyone thought it was cool to talk about drugs and you got stuck - bored out of your mind - next to the weird-eyed, been-there/done-that maverick who's seen through all the lies...
   More modestly, what Zadie Smith wanted do in writing NW was "to create people in language", her model for this being Virginia Woolf who "loved language and people simultaneously". I'm an admirer of Woolf's novels and their innovative use of language but did she really love people? Others in her upper-middle class and aristocratic circles, maybe. The journals Smith says she pores over demonstrate not just snobbery but class-bigotry as well as a character Doris Lessing describes as that of a "spiteful, malicious woman" (cf. William Boyd's Any Human Heart.)
   And then we open the supplement on 'England's Forests' and find useful guides on how to climb trees and play Pooh Sticks!

Thursday, 13 September 2012

The Kaleidoscope of Sounds

    When I mentioned Hope Mirrlees in the previous post it reminded me that I'd planned to re-up the review of her Collected Poems which appeared on Eyewear earlier this year but which got only the briefest of showings before another post superseded it. Here it is (apologies for repeating myself if you've already read it):

    TS Eliot’s assertion, in Tradition and the Individual Talent, that genuinely new works of art force us to readjust our sense of the whole tradition that lies behind them, so that “the past (is) altered by the present as much as the present is altered by the past”, is equally true of genuinely innovative editions of non-contemporary poets, jostling our preconceptions about a period or movement and obliging us both to reassess what we assumed we knew of literary history and to question the criteria by which that history has been formulated.  Peter Robinson’s illuminating Complete Poetry and Translations of Bernard Spencer (Bloodaxe) from early last year was one such edition, reshuffling our awareness of mid-century English poetry ( all too often dominated by what might be termed the Auden supremacy) by elevating a figure whom Edward Lucie-Smith once described as “the type of the excellent minor poet” to definite major status.

    Sandeep Parmar’s enthralling Hope Mirrlees: Collected Poems(Carcanet) forces a similar re-evaluation of in fact several different areas of critical interest. Mirrlees’ long experimental poem Paris (1920) is perhaps the nearest any English poet has come to negotiating the vortex of continental High Modernism, yet prior to this edition the text has been all but unknown despite its startling, kaleidoscopic brilliance and its presaging of both The Waste Land and Mrs Dalloway. It also jolts us into a reappraisal of the role of female authors in the inception of Modernist advances, contra the well-established tradition of lauding Joyce, Eliot and Pound as heroic, exiled pioneers. Paris may be located within a context of other ‘vers libre’ poets like HD and Mina Loy (on whom Parmar has also written), the non-linear, ‘stream-of-consciousness’ prose of Dorothy Richardson,  Katherine Mansfield and Gertrude Stein and the intellectual endorsement of Mirrlees’ friends Jane Harrison and Virginia Woolf, who with her husband Leonard first published the poem under their Hogarth Press imprint.

    The fact that, after Paris, Mirrlees didn’t publish another full-length book of poetry until 1976 - just two years before her death and  written in a far more traditional, formal style - might be seen to point towards the seemingly anomalous nature of her Modernist experiment but equally begs questions about the hostile reception its publication was met with and the poem’s subsequent burial from any sort of readerly access – ironic, when only two years later The Waste Land (also published by Hogarth) found acclaim from within the literary establishment Eliot was already a part of.

   Such questions, among others, are amply addressed in Parmar’s lengthy and insightful Introduction. Careful to locate Paris “within the context of (Mirrlees’) wider oeuvre, her life, and her networks of influence”, Parmar examines the biographical backdrop to the poem, detailing her progression from Classics undergraduate at Newnham College, Cambridge, to sometime member of the Bloomsbury set. Indeed, prior to this edition, more readers will be familiar with Mirrlees’ name from footnotes to the Diaries or Letters of Virginia Woolf than as a writer and one wonders if the association with Bloomsbury (often slighted for what has been seen as its dilettantism and snobbery) might be another factor in Mirrlees’ later critical neglect.

      It was at Newnham that Mirrlees first met the anthropologist and “first woman intellectual” Jane Harrison, who was originally one of her tutors but who rapidly became the key influence in her development.  Parmar is tactfully circumspect about addressing the nature of their relationship, although by revealing the private codes the couple used when talking about each other (eg. Elder and Younger Wife, both betrothed to a totemistic Bear-figure) she leaves us in little doubt that there was what Virginia Woolf called a “Sapphic” element to their long-standing co-habitation. But equally it was an intensely intellectual partnership, with the two women learning Russian, attending academic conferences and travelling throughout Europe together.

   Harrison’s ideas about the primacy of ritual as a bridge between Art and Religion, derived from her study of Ancient Greek culture, powerfully inform the structure and movement of Mirrlees’ long poem from the use of Harrison’s anthropological term “holophrase” in the opening line onwards.  Paris can be read as an improvisatory striving to discover an underlying ritual within the flux of quotidian urban life: “I want a holophrase” (defined by Parmar as “a primitive linguistic structure that expresses a complex concept in a single word or short phrase”, a description which tellingly resonates with Pound’s characterising of “ the image” as “that which presents an intellectual and emotional complex in an instant of time”) signals an attempt to encapsulate the teeming diversity of a single Paris day into a patterning of imagistic and linguistic flotsam inclusive enough to dismantle poetic hierarchies and find as much value in adverts, street-talk and signs as in the official high culture of the Louvre and the Arc de Triomphe.

   As such, Paris is both marvellously attuned to the cross-currents of pre-1920s Modernist movements – its collage of disparate perspectives and registers seeming to point towards the Cubist principles of Braque and Picasso, its enthusiastic embrace of urban multiplicity holding parallels with Futurism and Vorticism – and also astonishingly prescient of later open-form poetries, particularly the kinds of “process-poems” which attempt to plot unstable ontologies across both a timed duration and the typographic space of the page, from the psychogeographic London-forays of Iain Sinclair right up to the disjunctive Language poetry of Armantrout, Silliman and Howe. Sandeep Parmar and Carcanet Books can only be congratulated for making widely available for the first time this seminal, groundbreaking poem, a suddenly-recovered piece in the Modernist jigsaw.

     Based on her research into the Mirlees archive, Parmar does a good job of tracing some of the other, less obvious intertexts for Paris, such as two French poets Hope was acquainted with personally – Madame Duclaux(also known as Mary Robinson) and Anna de Noailles – both salonnieres and interesting re-interpreters of the flaneuse-figure in their poems. Parmar also cites Cocteau and Mayakovsky as plausible influences. Her own persuasive reading of the poem is as an assertion of the individual, female voice – “the breaking down of identity and individual experience in favour of the life of the city that threatens to destroy the ‘I’” – attempting to find itself within the conflicting onrush of modern Paris (both Classical and demotic, filled with symbols of Religion and Art but also the ‘dreck’ of the contemporary) and ultimately – paradoxically - discovering that “Paris liberates the speaker from individual life and experience...The self returns to its private, secret tongue.” (Julia Briggs’ Notes at the end of this edition are also invaluable signposts for elucidating Paris.)

     After participating in the exhilarating dérive of Paris, it feels like quite a jump to turn the page onto Hope Mirrlees’ 1976 collection Moods and Tensions, so different in form, tone and subject-matter as to seem written by another poet. While it might be futile to entertain the “If only...” hypothesis of wondering what kind of work Mirrlees might have produced had she built on the style of Paris, there must surely be a sense of loss involved in considering that such an exciting and momentous poetic masterpiece – moreover, by a female English poet – remains a one-off, a youthful tour de force by a writer who later turned to novels, biographies and academic essays, as well as these technically-conservative late poems.

    However, Parmar is alert to this kind of denigrating of Paris as a mere flash-in-the-pan period-piece and argues for meaningful links between the early poem, the later ones and the prose-works. She posits that the major turning-point of Mirrlees’ life was the death of Jane Harrison in 1928 and her subsequent conversion to Catholicism, entailing a long-term repudiation of the life she had previously lead, including perhaps the intellectual daring and iconoclasm that had engendered Paris. The late, overtly academic poems – rhymed and metered in most cases, and heavily reliant on literary and Classical allusions – often pivot on the opposition between the resolved stasis of Christian faith (associated with cultural tradition and book-learning) and the enticingly sensuous but less than worthy (or at times “pagan”)appeal of love and desire: an opposition also apparent in a Victorian poet Mirrlees sometimes here resembles, Christina Rossetti. There is a significant passage in ‘Et in Arcadia Ego’- a poem which begins “I have no wish to eat forbidden fruit” – where the strategy of Classical reference seems to encode more worldly sexual temptations :

        “I can watch the droves of little singing maids
         (They are so close, just out of reach!)
         Turning Aeolian lyres upon the Lesbian beach”

  Old-fashioned and generic as these poems undoubtedly are, there are enough well-crafted, resonant lines (“Unharrassed by the voracious dead”, for example, reminds me of early Geoffrey Hill) to make their wistfully ironical tone of reminiscence work effectively. 

 
    Equally, the essays which Parmar places at the end of the book often find Mirrlees both brooding over the past and postulating why she is so drawn to do so – in ‘The Religion of Women’ she concludes that, more than men, “women are the slaves of Time” through being more physically attuned to seasonal cycles. Yet her memories are not necessarily regretful ones: ‘An Earthly Paradise’ is a lively, witty recounting of part of her time in Paris with Jane Harrison and affords a glimpse into the colourful swirl of new experience which fed into Paris the poem. In ‘Listening In to The Past’, again a ludic piece rather than a plaintive one, Mirrlees confesses to being “haunted by the Past” and explores how history can be made to live again through imagination. Her final, brilliant image for this process, of a kind of “ kaleidoscope of sounds” containing one’s own “collection of scraps”, brings us back to the pattern-making ritual of Paris where history and the here-and-now are so strikingly conjoined.