ictus

ictus
Showing posts with label frank o'hara. Show all posts
Showing posts with label frank o'hara. Show all posts

Sunday, 3 September 2017

Dialogue with Ian Pindar

                                                             
 


At risk of sounding ungracious or curmudgeonly, I don't get excited about a lot of contemporary UK poetry. It may sound paradoxical to then go on to state that I feel the general quality and range of British poetry is in many ways stronger than it was 30 years ago, when I first became interested in literature. It seems that most poets of today are open to a far wider diversity of influences and formal approaches than the rather conservative, narrow gamut of styles employed by 70s/80s poets. If you look at the recent output of  Faber and Faber, for example, it sometimes seems as though the avant garde (or a version of the avant garde) has become the mainstream. It may be that many of these contemporaries have honed their skills in Creative Writing courses and workshops; yet for all the skill and sophistication on display, its as though this has been won at the cost of other elements, with too many poems sounding like showy exercises or assignments, well-turned or adroit or clever but often somehow hollow at the core.

   Ian Pindar's Constellations (Carcanet) was a book that stood out for me as distinct from this tendency, full of the ambitiousness, craft and scope of earlier 20th Century Modernists, a genuine poetry of ideas which also manages to be remarkably sensuous, lyrical and often moving. Equally, from reading Ian's blog, I had the sense of a writer I shared a broadly similar outlook and tastes with. Last autumn we began an email correspondence which slowly ("glacially", as Ian says) formed into a dialogue touching on his poetry and its contexts, writers we're both interested in and other relevant concerns. I print it here now with Ian's approval (and editorial contributions).

OD: I have been re-reading Constellations, which was as you know a book I was immediately drawn to when it was published in 2012 and one which I wrote about very enthusiastically on this blog. I have to say the pleasure of reading these poems for me has not diminished on revisiting the volume. They have several qualities which mark them out from pretty much all other contemporary British poetry: firstly, a tone of exuberance and delight, of "luxe, calme et volupte" which can only be called celebratory.

IP: Thanks, Oliver. I think ‘celebratory’ is quite right. While I was working on the book my young son was diagnosed with autism and this had a big impact on me. Rather than wanting to be some kind of poète maudit (as I once did) I now wanted to affirm life and love and all the good things we can find if we look hard enough. Looking back, I see it as the work of somebody who is burning bright before they go out, somebody heading for a fall or driving at great speed into a wall, because soon after Constellations was finished I cracked up a little, as Scott Fitzgerald would say. So that’s me burning brightly before it all turns to ashes. That sounds melodramatic, but on another level it’s exactly what happened.

Another quality which makes Constellations distinctive  is what seems a conscious design to recapture a mode of mellifluous lyric beauty that has all but disappeared from British poetry but which connects with both an earlier poetic lineage in English and with traditions in other languages less hampered by "the gentility principle" than ours.

Well, it wasn’t a conscious decision to go beyond the gentility principle. Nobody has ever accused me of gentility. Maybe it’s a class thing. Although I was at Oxford, my father was a builder. I worked on a roof with him during the Long Vac. So I just don’t fit in anywhere. The Movement never interested me much. Larkin a little. But my first love was T. S. Eliot. In the end I found American poetry more congenial. It woke me up to other possibilities. Not just the founding fathers of modern American poetry, Ezra Pound and William Carlos Williams, but the New American Poetry, the New York School, especially Ashbery, and the Beats and the Black Mountain poets, especially Robert Duncan and Charles Olson.

Constellations is also intriguing in its format as a book-length sequence rather than just a collection of individual poems. Can you say something about the concept behind the book: did you conceive of it, for example, as a single long-form composition (perhaps in the tradition of those American Modernists you just cited, who all wrote extended texts of one kind or another) or as a poem-cycle?

 I was very taken by Robert Duncan’s idea of an endless poem. He rejected the obligation to write tidy lyrics with beginnings, middles and ends. His Structure of Rime and Passages are never-ending poems. Constellations isn’t quite like that, because there is a sort of ambient narrative and the collection ends with the end of everything, eternal night/winter and the heat death of the universe. Where Duncan saw poems as areas, I saw them as constellations, assemblages, word-clusters. There are 88 constellations in modern astronomy, so there are 88 poems in five sections. The first section is a sort of fanfare, introducing the seasons. The second touches upon a seaside love affair. The third is darker and suggests some kind of economic crash and a war. I was suffering personally from the recession and I felt I was writing in the face of these two forces working against me, autism and austerity. A losing battle, of course. The fourth section is broadly philosophical. It ends with a poem about the Plane of Matter, an attempt to explain an idea that came from my reading of the French philosopher Gilles Deleuze. I dropped out of a PhD on Deleuze many years ago, but he stays with me. The fifth section is about poetry itself. I wanted to argue for a poetry distinct from prose. The last section is a general closing down as winter comes, then night, and all the stars going out, planets becoming uninhabitable and cold. The heat death of the universe. It’s only a hypothesis, of course, but it puts out all the constellations in my book.    

 Fascinating answer - returning to the book with a sense of how the parts form a kind of loose narrative-arc has lent it even greater depth and continuity for me. I also love the idea you took from Duncan about a kind of never-ending poem and I can see how this informs the loose syntax (or parataxis?) of the poems and the way you build up clauses without any need for a linear momentum or 'argument' to the poem, juxtaposing these clauses without verbs or connectives almost more like musical phrases. Were there other poets who particularly influenced the musicality of your style here?

   Wallace Stevens, a poet who continues to infuriate and fascinate me, is the biggest influence here, not so much a source or a model but a mood. I was also very taken by H.D.’s decision to just number the poems in Trilogy, rather than giving them titles. So I suppose in Constellations I was doing everything you’re not supposed to do: no titles and word-clusters rather than conventional lyric poems (although as you say, they are lyrical). Constellations doesn’t really fit in anywhere, but I’ve always liked that Robert Frost thing about being a lone wolf.

   As a young man I loved HD as well - or at least her short Imagist works. I remember trawling through Hermetic Definition, Helen in Egypt and the Trilogy with feigned but actually waning enthusiasm - Eliot hit the mark when he said her work "lacks the element of surprise". The highly-wrought, highly-strung manner which works beautifully in a 6-line lyric fails to hold the interest over a book-length poem all in the same elevated style. However, I can see what Duncan was responding to in her in The HD Book - it is her mythopoeic intensity (delivered in a much less egocentric, masculine, heroic way than, say, The Cantos) that he brought forward.
 If we turn from Constellations to your debut Carcanet volume Emporium, there is a marked difference in both tone and form. The mood is darker, touched with surrealism and with a frequent satirical edge to the poems. The main influence seems to be the Eliot of Poems 1920 and particular the quatrain poems with their almost Augustan sharpness. Can you say something about this dramatic contrast between the two books?

It’s odd because as you say Emporium is darker, but when my life actually became very dark my poetry brightened up, hence Constellations. I can only put it down to having learned humility or something. Humility before life, but also before poetry. The first big poetic influence on me as a teenager was T. S. Eliot. He seemed everything a poet ought to be. Now I don’t read him so often, haven’t read him for a long time. It’s not that I don’t think he’s a great poet, because he undoubtedly is. I think perhaps discovering other American poets broke the spell a little. I can see why William Carlos Williams, for instance, thought that Eliot represented everything one ought to resist. Williams no doubt hated those Frenchified quatrain poems, but I just wanted to try writing one once!

Your first book was a biography of James Joyce. Could you say something about how this project came about and to what extent your interest in Joyce relates to your enthusiasm for Eliot and other Modernist poets? To me, many passages in Ulysses contain the most densely poetic language of the 20th century and have always been an important inspiration for my own writing and I'm wondering whether it's been the same for you.

The Joyce book came about because a friend asked if I’d write a short biography for her new imprint. I chose Joyce because he was always a favourite. I studied Joyce and T S Eliot under Terry Eagleton at Oxford and wrote a little thesis on Finnegans Wake. Anyway, the book is aimed at the ‘general reader’ not academics – and while writing it I kept thinking of that Auden line: ‘A shilling life will give you all the facts.’

I remember most of all the tortuous negotiations with the Joyce Estate over permissions and copyright. My wife was expecting our first baby, so it was a stressful time. I have a file full of correspondence with James Joyce’s grandson, Stephen James Joyce, the executor of the Estate. He was helpful, although we didn’t always see eye to eye. I’m grateful to him for one detail that he told me does not appear in any other Joyce biography: in his final months, while in Zurich, Joyce would walk through the snow with his grandson and every now and then he would stop and produce a little black notebook to record some thought; he would ask Stephen to turn round and he would place the notebook on the boy’s back and write. That notebook has never been found – a great pity as it would have given us some indication of where Joyce was heading after Finnegans Wake. 

One aim of my book was to make Finnegans Wake less intimidating. It has a reputation for being either gibberish or impossibly erudite. I wanted to demystify it and show that it is in fact terrific fun to read. I am satisfied with Joyce. I feel in a funny kind of way that I did right by him. One reviewer said I had made Joyce and his work “funagain” – that’s good enough for me.

I can’t say Joyce has influenced my poetry in any way. I once attempted to write in a kind of Finneganese and it was awful. I think ‘Loon’ in Emporium flirts with being Joycean, although its presiding spirit is Samuel Beckett. I may be wrong, but I thought your poem ‘Local History’ from Human Form had something Joycean about it (‘stomps sockfoot’). 

As for Modernism, it’s interesting how Modernism became almost a dirty word in Britain after the Second World War. In A Sinking Island Hugh Kenner quotes Donald Davie: ‘the silent conspiracy which now unites all the English poets from Robert Graves down to Philip Larkin, and all the critics, editors and publishers too, the conspiracy to pretend that Pound and Eliot never happened.’ Immediately post-war, Pound was out of the picture: a fascist and a traitor (this, I think, helped greatly to discredit Modernism in some minds). T S Eliot survived in British affections – aided by his practical cats – but did he maybe help to bury Modernism when he executed his reactionary turn, abandoning the avant-garde and reinventing himself as ‘an Anglo-Catholic in religion, a classicist in literature and a royalist in politics’? Then along came Larkin, an insistent enemy of Modernism and of ‘difficult’ poetry generally. He famously attacked Modernism – the 3 P’s: Pound, Parker and Picasso (and he hated Finnegans Wake).

So in post-war Britain we were left with a lyric tradition based on the triad of Thomas Hardy, Edward Thomas and Philip Larkin. Things have changed a lot recently. British poetry is always playing catch-up and only now is it assimilating post-war American poetry, especially the New York School. Everyone sounds like Frank O’Hara.

Tuesday, 10 November 2015

Yellow Studio

A Review of Stephen Romer: YELLOW STUDIO (Carcanet, 2008)

   In a Radio 3 interview with Clive Wilmer conducted 20 years ago, Stephen Romer (a long-term resident in France and professor of French literature) speaks of the engrained disparity between the “post-Mallarmean reflexiveness’’ of French poetic idioms and an English tradition benched in the quotidian world of people and things: he related how a French academic, on being presented with a Larkinesque poem of urban mundanity, found it so alien to his sensibilities that he declared ‘Ceci n’est pas une poeme’. (A hint of Magrittean surrealism enters the picture here.)
    A major element of Stephen Romer’s project over his five published volumes has been to work through a complex negotiation between these two apparently divergent poetries and the epistemologies that accompany them, an impressive attempt to marry the philosophical elegance and linguistic clarity of contemporary French styles with the more worldly, experiential, noun-cluttered demotic of their counterparts in English. His new collection Yellow Studio furthers this ongoing dialogue through its five sections, plotting a kind of ironic narrative from the opening’s ambivalent francophilia, through a satirical American divagation, back to the poet’s English roots in the beautiful cycle of uneffusive elegies for his father which close the book.
     It’s as though, from the perspective of rueful middle-age, Romer is dismantling the bookish pretensions towards high-flown theory and aestheticism he may have indulged in when younger (just as in one poem he dismantles his library) in favour of the looser, more provisional modes of understanding that broken love and grief force upon us. In a characteristic paradox, however, the  pastoral withdrawal of aging is also ironised, and in the title-poem Vuillard’s stylised ‘Yellow Studio’ comes to symbolise the “humane heaven” of art he now regards “with nostalgia, with homesickness” – is its “sweet, autarchic rest” really to be longed for, though, if it provides only a “lumpy mattress” to lie on ie. hidden imperfections would always trouble you, such as the social contexts of the artist’s studio evoked earlier in the poem? The unusual word “autarchic” is also troubling, alluding both to an anachronistic notion of absolute power (attainable only in the abstract world of art) and perhaps even to a condition of autism that implies exclusion from human discourse and reality.
    This is a telling example of how subtly Romer “loads every rift with ore”: the wry, sophisticated surface of each poem often gives way on closer inspection to an unstable inner pattern of evasions and problematics, frequently hinging on nuanced ambiguities or oblique references to other source-materials. In this way, the oppositions the book initially seems to set up – between art and life, France and England, exile and home, youth and age – are consistently skewed and disjointed into more intricate relations. Equally, the urbane, knowing narrative ‘I’ who bobs elusively in and out of the poems keeps adroitly pulling the rug from beneath his own feet (the “two-tone shoes” he mentions hint at his doubleness): one is reminded of what one critic said of Rilke, that “by most revealing, he was most concealing himself”. Implicitly fighting shy of the unitary confessional voice which is all too often the default-setting of contemporary English and American poetries, Romer hives himself off into different registers, slants and postures which enact multiple perspectives on recurrent situations and locales.
      A further way the poems attain this polyphony is through the use of translation and adaptation to create personae, in the Poundian sense: four haunting versions of Apollinaire’s war-poems modulate familiar motifs of lost youth and thwarted love through a newly modernist tonality lent by unpunctuated parataxis and “calligrammatic” lineation. ‘Yehuda Halevi to His Love’ seems to wryly ventriloquise the 11th Century Hebrew poet-philosopher, while the longer, obscurer piece ‘Jardin Anglais’ uses material from de Nerval’s Sylvie to set up a dialogue between conflicting historical voices, a ‘malentendu’.
     The book begins in a contemporary Paris kitsch with “sprinkle-glitter” and “seafood-platters”. Several of section one’s poems seem distant parodies of the bathetic amorous liaison typically encountered in Laforgue: the self-deprecating narrator struggling to seduce a markedly less literate (and in this case much younger) ingénue-figure. This ‘mid-life crisis’-type situation is mined for its comic potential, especially in ‘At the Procope’, when his young American dinner-date unexpectedly reveals hidden literary credentials in the form of

                                 “a snatch of Stevens- was it
        ‘The Idea of Order’? - indelibly tattooed
         On her back, just along the pantyline.”

 The lines ripple with wordplay: the double-entendre on the Americanism “snatch”; the adverb “indelibly”, seemingly tautologous until you consider that not all tattoos are permanent and indeed, in our throwaway culture, how few texts of any kind are indelible anymore – even those of Wallace Stevens, that lofty, metaphysical poet whose appearance along a girl’s pantyline seems surreally incongruous to say the least? What “idea of order” remains plausible in this kind of context?
      At the same time, as we read on through section one, a subtext develops implying recourse to frivolous sexual adventures is merely a diversion from the grievous breakdown of a more serious relationship (or marriage?) The mood rapidly darkens: the despondent parting in a Paris cafe sketched in ‘Recidivist’ hinges on two pregnant images. “The eternal Lipton’s teabag/laid genteelly on the saucer” works as an understated metaphor for something used-up or redundant, as well as carrying the cultural connotations of being the only brand of “English tea” available in France (and seemingly only ever drunk by the English abroad). Even more subtle is what the poem doesn’t say: that a Lipton’s tea-bag label is yellow, making it a tiny synecdoche of the ‘Yellow Studio’ that is an over-arching trope throughout the book.  The closing image - “The way your blue dress rises” - seems initially a straight visual-impression charged with misgiving, but it seems also to bear a buried memory of another wife poignantly mourned-for by an English poet, the “air-blue gown” of Hardy’s great ‘The Voice’: the rising-up is both the erotic uncovering of the narrator’s raw loss and his mediation of it through literary echoes and language.
     Section two steps back into the rural France of a middle-aged Horatian quietism not without its disquiets. Two exquisite landscape poems (‘A Small Field’ and ‘Loire, August’) and a concerted attempt to cultivate his own garden (‘pruned expectation’) give way to deflating incursions of loneliness and sexual frustration: he “check(s) the personals”, sees in a “full-bottomed urn” a former lover’s buttocks, sleeps guiltily with one of his young students (“the aging Don” is both university lecturer and ironic Don Juan). The Apollinaire versions shatter any further pretence at bucolic seclusion by bringing conflict and history back into the frame.
      This leads on to section three’s more measured and politicised slant on contemporary France, with side-sweeps at cloistered academia and its reductive over-analyses. The liberalism, both cultural and social (“the sensual life of art”), which France had represented to Romer as a young man is vividly mourned in ‘Farewell to an Idea’: he now feels “we are old, and exiled /into more frightening country”. Section four transposes this sense of political malaise to America in the context of 9/11: rather than simplistic condemnatory invective, however, Romer restores historical perspective to the “toxic darkness” he finds there, subtly alluding both to the pioneer-spirit of “the Founding Fathers” (ironically foisted into the setting of a Back-to-Nature weekend) and, via Coleridge’s “pantisocracy” and ‘The Tempest’, back to the United States’ conceptual origins in the French Enlightenment and Voltaire: this great intellectual tradition has disastrously terminated in the “autarchic” debasement of

                                    “a President
     sitting among children in a classroom
     with his reading-book upside-down.”

    Stylistically, Romer taps into the abundant resources of American poetry to work through his perennial French/English dichotomy: whereas Section One had included an unexpected reference to Frank O’Hara’s ‘Having a Coke with you’ (‘Alas Without Constraints’) to signal its experiments with urban demotic, and the concluding lines of ‘Today I Must Teach Voltaire’ seem to borrow a tone and cadence of trans-political obloquy from George Oppen (‘He must explain to all of the children/this blazing love of death’), the excellent ‘Adirondacks’ takes a leaf out of Elizabeth Bishop’s magisterial later books, with its coolly defamiliarising outlook on a travelled-through landscape and its all-too-human inhabitants, obliquely summing-up a culture’s contradictions and discontents in a few off-hand, resonant images.
      What is so striking about ‘An Enthusiast’, the twenty four interlinking elegies for the poet’s father that conclude the book, is the way they explore intimately personal material in a manner quite new to Romer while at the same time drawing together and recapitulating many of the themes and images of the earlier sections. The tentative endeavour to posthumously settle differences becomes a continuous self-association with his father – whether in attachment to music, gardening (“my hedges gone haywire”), flirtatious encounters, religious belief, marriage – all these counterpointed by instances from preceding poems. Memory and imagination fuse as Romer reconstructs episodes in his father’s life from a “strictly private diary”, a writerly disclosure which once more unites them. Like Lowell’s ‘Life-studies’ (a memory-book ‘An Enthusiast’ has some formal kinship with, especially in its use of short-lined, irregularly-rhyming free-ish verse), there is also the attempt to read back current crises from family history: the repressed, privileged middle-class England Romer’s father was heir to perhaps lies behind the “silence, exile and cunning” of his son’s later defection to France and to poetry.
     In a final variation on the volume’s key-image, the ‘Yellow Studio’ of art becomes the “yellow attic room” of childhood, to be revisited in memory but not reclaimed, the poet reconciling himself to his father’s work of “clearance” out in the sunlit garden so that he can move forward and growth can begin again: the writing of these elegies has no doubt been a similarly cathartic labour for the son. Such subtlety and reluctance to polarise is typical of Romer’s art in this consistently-enthralling book – an object-lesson for less meticulous contemporaries in how to construct a complex, full-bodied book, not just a résumé of disparate pieces.
                                               (First published in The Wolf, 2008)

Wednesday, 27 May 2015

Make Some Noise

 Made it along to Café Oto in Dalston the other week for an evening of 'Brighton noise-poetry', an oddly alluring tag for a scene bigged-up in a recent piece for The Wire magazine by one of its proponents, Daniel Spicer. I'd missed the article but had friends who were involved in the performance; the proposition of a live amalgam of poetry and noisy/improvised sounds was inviting too as this kind of interface has always fascinated me.
    We're all aware of poetry's archaic origins as words (or vocalisations) set to music: Nietzsche goes further and suggests that "the poet cannot tell us anything that was not already contained, with a most universal validity, in such music as prompted him to his figurative discourse". We all know the other quotes about literature aspiring to the condition of music and poetry atrophying when it gets too far from music but when we turn to famous poems that purport to be composed in musical forms - Bunting's Sonatas, say, or Zukofsky's "A" or (ho-hum) Four Quartets - you discover, despite a foregrounded musicality of language, that the form is being employed more as a structural analogy than as an actual acoustic principle (as, more impressively, Joyce used the fugue in the 'Sirens' episode of Ulysses) and that on the whole, when compared with the vastly more complex arranging and orchestrating of impalpable tonal textures and ideas which composers have to deal with, poets are little better than apathetic scatterbrains merely writing down the ready-made verbiage they find around them and sometimes counting the syllables and inserting homophonic parallels. Equally, compared with the expressive skill and dexterity born of years of dedicated practice displayed by a concert pianist, a jazz drummer or a Tuvan throat singer, most poets are complacent loafers who merely stand there and read out their lines from a sheet in the funny, over-earnest voice we're all supposed to use.
    Not to say that interesting things haven't been done in trying to marry music and poetry in areas outside the mainstream, white, academic field: I'm thinking mainly here of jazz-, rap- and dub-poetries as well as the sound-poetry of writers like Bob Cobbing and Tracie Morris. Of course, playing with the inherent rhythmical currents and cross-currents of language and being alert to oscillations between sound and sense are what makes poetry compelling in the first place so there is considerable potential to explore links between this and musical collaboration, although the challenge for me remains in transferring the density and complexity of language associated with more page-based poetry (ie. poetry that does not yield all its meaning on a first hearing but bears repeated re-reading and contemplation) into a live context with other auditory materials (as well as performance dynamics) to compete with.
   Although bracing and far from run of the mill, the Café Oto night was a mixed affair for this very reason. Several of the acts fell down on a lack of balance between voice and musical backdrop, both on a sound-engineering level (ie. you couldn't always hear the words) and on a conceptual level, where to me the music was more engaging than the spoken text and therefore distracted me from connecting with the texts properly (extraneous noises, during quieter pieces, were also an issue at times.) The duo Map 71 more successfully welded jagged beats to Lisa Jayne's declamatory utterances, closer in delivery to a female Karl Hyde than any other poet I could name. Alan Hay, sans backing, came across as a performer whose poetry held one's interest on its own merits: mercurial, disarming, with a Frank O'Hara insouciance and fluidity about it though equally tinged with an O'Haran downbeat edge.
   Compared to Hay's aslant beret and goatee, Keston Sutherland came on in conspicuously unbohemian guise: short hair, Todd Swiftian glasses and a pair of those reddish chinos usually only seen on Clapham Common or perhaps at Henley regatta. I'm an admirer of his work, in particular relishing the development from the more demonstrably Prynnean stylings of his earlier poetry to the more recent 'Ode to TL61P' where a more articulately transgressive energy is hit upon. Live, in collaboration with the grime-like beats and discords of THL Drenching (don't ask me what he was playing), Sutherland presents like the Professor of Poetry that he is having an apoplectic seizure and venting random tranches of garbled post-Marxian theory in every direction: ranting, spitting, stuttering and jerking his arms as though to vocally reinforce the already disjunctive intransigence of his texts, delivered at relentless breakneck velocity.
   I stepped out into the chilly Dalston night bewildered as to whether this was one of the most cutting-edge performances by a contemporary poet I had seen or a bizarre and impalatable mismatch. Or both. What it certainly wasn't was a complacent loafer merely standing there reading his lines from a sheet.
http://www.thewire.co.uk/audio/tracks/listen_brighton-noise-poetry-recordings

Thursday, 20 May 2010

Preambling

'I visit a lot of US blogs that are engaged in a wide-ranging debate about poetry and poetics and culture. E.g. R Silliman, M Scroggins, P Lu, S de Deo, B Watten, L Jarnot, K S Mohammad, G Huth, E Tabios, JP Kervinen to name a few good ones. And their focus is naturally US poetry though the philosophy might be more international. Now the question is, do you know of any UK Blogs with a focus on UK poetry that are operating anything like this kind of wide-ranging but detailed debate? I expect there must be some around, but I don't happen to know them - the good ones I know are mostly quite unambitiously anecdotal (great book, terrible news, what's on my hifi).'
 This is Michael Peverett, from as far back as 2006. I'm not sure whether the situation has changed very much in the intervening years( although I make no claims to being an authority on the blogosphere.) Despite notable anomalies like Gists and Piths and one or two others, it is still to US blogs like Silliman's that one turns for "wide-ranging but detailed debate" about contemporary poetry; "unambitiously anecdotal" ones still seem to predominate over here.
  I flag this up less as a statement of my own ambitions in starting a poetry blog - which are at present both  modest and tentative - than as an indication of the kind of thing I want to avoid. The focus will be much more on poems, poetry-volumes and poetic theory than on myself as a poet: if this has any value as a shared forum it is as a provisional working-through of reflections and ideas on reading and composition that might have some interest or resonance for external viewers.
   As the title 'Ictus' implies, I'm particularly concerned with formal and prosodic issues, though again the challenge is not to lapse into the eye-wateringly tiresome nerdiness that often accompanies such writing. This was in fact why the polysemous word 'ictus' seemed so apt: the stress of the poem can perhaps be as vital as the pulsing of blood or as disconcerting as the convulsive movements of a seizure.
   I'm also interested in lots of other things as well as poetry - literature in general, music, art, culture, politics, language - and I'm sure elements of all of them will seep into these posts also.
   I already feel myself lurching towards the self-indulgent and this is above all what I want to fight shy of. There are already too many blogs out there that seem to recall Frank O'Hara's Autobiographia Literaria:

And here I am, the
center of all beauty!
writing these poems!
Imagine!